5/5 sur 461 avis ⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️
Tellimine
Les présentes conditions générales de vente s’appliquent à tous les travaux effectués par translatorus.com pour ses clients.
Toute demande de traduction doit être accompagnée d’une commande incluant le prix établi par les parties. Cette commande doit nous être envoyée par le site web, courrier postal, courriel ou fax ; nous nous réservons le droit de refuser de commencer une mission sans que la commande n’ait été réglée.
Tehnilistele dokumentidele peavad olema lisatud kliendi esitatud viitedokumendid ja/või joonised või skeemid, mis võimaldavad neid dokumente paremini mõista.
Le coût d’une traduction est calculé sur la base d’un nombre de mots ou de page dans la langue source, à moins qu’il n’en ait été établi autrement par écrit au préalable.
translatorus.com n’est en aucun cas responsable des traductions qui ne sont pas satisfaisantes du point de vue stylistique. En particulier pour les supports publicitaires et promotionnels, les services de translatorus.com se limitent à la simple traduction, sauf demande expresse. translatorus.com n’est pas responsable de la rédaction du texte traduit, par exemple dans un style publicitaire différent du texte source. Notre responsabilité se limite exclusivement à la traduction du texte source.
Les réclamations ne seront prises en considération que si elles sont reçues par email dans les sept jours suivant la livraison du ou des travaux ou d’une partie du ou des travaux. Toutes les réclamations doivent être accompagnées des documents originaux, des traductions contestées et d’un email d’explication. Passé ce délai, la traduction sera considérée comme correcte.
translatorus.com ei vastuta viivituste eest, mis on põhjustatud fakside, modemite, e-kirjade ja/või muude kullerite või vedajate tõrgetest, mida translatorus.com otseselt ei kontrolli.
Hilinenud tarne korral, kui viivitus on suurem kui üks kolmandik planeeritud tarneajast ja kui viivitus on otseselt ja eranditult translatorus.com-i süü, makstakse poolte vahel kokku lepitud summa kuni 100 % hilinemisega tarnitud töö eest tagasi.
Les défauts présents dans une partie de la traduction ne peuvent justifier, pour quelque raison que ce soit, la remise en cause de la totalité de la traduction. Dans ce cas, translatorus.com se réserve le droit d’apporter des modifications à la traduction.
Arvesse võetakse ainult poolte vahelisi kirjalikke kokkuleppeid. Kõikide vaidluste lahendamine kuulub Pariisi kohtu pädevusse.
Kataloog ja registreerimine
Toute personne ayant les capacités professionnelles à traduire ou à interpréter d’une langue à une autre peut s’inscrire gratuitement sur l’Annuaire. Une fois l’inscription effectuée, un compte sera fourni à l’utilisateur ou l’utilisatrice. Ce compte lui permettra de modifier ses informations en cas de besoin. translatorus.com se voit le droit de suspendre temporairement ou de supprimer définitivement un profil suspecté de fraude, d’usurpation d’indentité ou tout autre cause de suspicion.
translatorus.com ei vastuta kliendi ja registreeritud tõlkija vaheliste vaidluste eest, kellega klient on teenuste osutamiseks või muudel eesmärkidel ühendust võtnud. Igaüks, kes registreerib end meie nimekirjas tõlkijana, vastutab oma klientidele pakutavate makseviiside, teenuste osutamise jms eest. translatorus.com ei vastuta kliendi/külastaja ja registreeritud tõlkija vaheliste vaidluste eest. translatorus.com-l on õigus eemaldada kedagi tõlkijate nimekirjast kahtluste või kaebuste tõttu registreerija kohta.
Nõustudes käesolevate üldiste müügitingimustega, nõustub isik, kes registreerub meie tõlkijate nimekirja, avaldama avalikult tema kohta vajalikku teavet, mis võimaldab külastajatel/klientidel temaga ühendust võtta, nimelt: Foto, fikseeritud telefoninumber/mobiilinumber, e-posti aadress, elukohajärgne osakond, oskused, kirjeldused ja muu teave, mis on vajalik kliendiga kontakti loomiseks. Kuna see teave avalikustatakse ärilistel eesmärkidel, ei vastuta translatorus.com selle kaitse eest ja seda loetakse registreeritud isikute ametialaseks teabeks.
Vastutus
Translatorus.com et/ou ses fournisseurs associés ne reconnaissent aucune garantie ou condition relative aux services offerts, y compris toutes les garanties et conditions implicites concernant l’adéquation, l’aptitude à un usage particulier, la propriété et la non-violation des droits des tiers. translatorus.com et/ou ses fournisseurs associés ne seront pas responsables, pour quelque raison que ce soit, des dommages spéciaux, indirects ou consécutifs ou de tout autre dommage de quelque nature que ce soit résultant de la perte des droits d’utilisation, de la perte d’informations ou du manque à gagner, qu’ils résultent de l’exécution du contrat, de la négligence ou d’autres actions dommageables découlant ou liées de quelque façon aux services de translatorus.com.
Parima kasutuskogemuse pakkumiseks kasutame selliseid tehnoloogiaid nagu küpsised, et salvestada ja/või pääseda ligi seadme andmetele. Nende tehnoloogiatega nõustumine võimaldab meil töödelda sellel saidil selliseid andmeid nagu sirvimiskäitumine või unikaalsed identifikaatorid. Nõusoleku andmata jätmine või selle tühistamine võib mõjutada teatud funktsioone ja funktsioone negatiivselt.